Project “Skylight” Working Towards Global Solidarity in Response to Covid-19
This is naturally a time of great difficulty for people across the globe, and as we all deal with this continuing lack of certainty and reassurance, it’s nice to see how people are trying their best to make a positive difference in the world.
Project Skylight is one initiative doing just that: this is a project where people have gathered together, using the power of Vocaloid and other synths in order to bring solidarity among as many people as possible in these trying times.
As of writing, the group has created their own song, aptly named “Skylight”, with the original English version featuring the vocals of Hatsune Miku, Gumi, Meiko, Kaito, Miriam, LOLA, DEX and BIG AL. The song itself speaks of candles as a motif of peace, harmony and togetherness, especially in times of great sadness like now. This is why anyone who is interested in producing art for the project is encouraged to create something centered around the idea of candles and light against darkness, as a metaphor for hope.
But that’s certainly not all! As mentioned in the description of this collaborative piece, Project Skylight is done as a way to try and raise proceeds for the WHO’s Covid-19 Response Fund, an amicable cause which will allow them to continue to work on “leading and coordinating the global effort, supporting countries to prevent, detect, and respond to the pandemic” at hand.
(You can read more about the WHO’s fund that Project Skylight will be supporting here).
They say that they’d like to have as many people as possible offering up translated lyrics in many languages, so that people across the world can enjoy this song, and therefore feel more united, rather than shunned away due to a language barrier.
As well as this, they say that they are happy for people to create their own Vocaloid or Utau covers of the song, or even remixes, allowing people to engage with something creative and meaningful at the same time. That way, even more people can become involved with the project! So far they have the song available in English, Spanish and Chinese, so feel free to listen to all of the versions and see what you think!
There are many people who have contributed by creating artwork for the project already! Please take a look:
Art (English ver.)
-(In order of appearance in the video):
Art (Spanish ver.)
The founders are also particularly interested in looking into making a Japanese version, among many others! Stay tuned to see the developments as the project progresses!
You can find the full list of translated lyrics here, including English, Catalan, Spanish, Korean and Chinese!
Credits:
English ver.
Vocaloid tuning: Xue (GUMI) / Circus-P (Hatsune Miku) / OneThoughtRemains (MEIKO) / Lystrialle (KAITO) / DoNotCrossP (MIRIAM) / Purpled (LOLA) / nostraightanswer (DEX) / MystSaphyr (BIG AL)
Art: kamika (0:00) / asa+kari (0:30) / lone (1:00) / DoNotCrossP (1:30) / rice (2:00) / Sleppu (2:30) / Alroetsue (2:57) / UntramenTaro (3:12) / Oxymoroff (3:28) LOLA design used for video: Oxymoroff Album cover: esotericstrings
Original composition and lyrics: Lystrialle Arrangement: Lystrialle, UG (Tuskinekinase), Ankari
Guitar (electric): Marvin Valentin
Guitar (acoustic): Horupe
Spanish ver.
Lyrics: Maubox (Lluvia & Ankari)
Tuning: YZYX (MAIKA) / beat_shobon (Hatsune Miku) / Nahual (Kagamine Rin) / VnaneP (IA) / AJ/Music (GUMI) / Lorenly (Clara) / Ankari (Kagamine Len) / Aku P (Mike)
Art : Pimienta Kast (0:00) / RoninYorch (0:16) / Vivianne (0:30) / Noririn (0:44) / Lavie (0:59) / Risumon (1:14) / Pruyi (1:30) / StarGlow (1:45) / Creepysette (1:59) / Maar (2:13) / hikusa (2:27) / Hibarin (2:57) / CarlesS (3:12) / Red Coconut Studio (3:27)
Adaptation into Spanish: Lluvia, Ankari
Chinese ver.
Tuning: UG (Tuskinekinase) (Yuezheng Ling) / Vivifank (Hatsune Miku, Ge Ping) /
残月_P (Canyue_P) (Stardust) /
动点P (DongdianP) (Yuezheng Longya, Luo Tianyi) / 观默 (Guan Mo) (Mo Qingxian, Zhiyu Moke) / Haru.jpg (Youya, Yong Qi) /
久城 (Kujo) (Haiyi) / 硫酸碘 (Liusuandian) (Cangqiong, Chiyu) / TKK (Shian) / 木变石 (Mubianshi) (Yanhe, Xin Hua)
(As of yet, there isn’t a finished video for the chinese version of the song, but I’ll update this article once it’s been uploaded!)
Korean ver.
Lyrics: MR.34
Catalan ver.
Lyrics: “Lyrics by OS_Formula, derived partially from Spanish version by Maubox (Lluvia & Ankari)“.
Project Skylight are still looking for people to contribute! Whether you’re fond of drawing, or you’d enjoy something more vocal/song producing based, I’m sure there’s something that you could do to show your support for the cause!
They’ve also added this illustration for the English language version of the song, for use as a wallpaper! Please use it and show your support of Project Skylight:
Please check out the links below, and remember to get in touch with Project Skylight if you’d like to help out!
Let’s support each other through tough times with the help of our favourite singing characters! All songs can be found on Bandcamp here, or on Booth here.
Thank you for reading, and I hope that more people will be able to join in with this wonderful initiative. Don’t forget to follow all of the amazing people listed above on social media, and continue to support them in the future!
~Tanudama
(Art used for this article’s featured image was created by kamika)
Links
Resources For Helping With the Project
Thank you very much for such detailed, amazing article! The whole project and creators, who are participating in it, really deserve to be recognized by more and more people!
The song and all of its covers sound touching and heartwarming, as well as illustrations, which have been made for them (and I really hope, that Chinese version will get its own artworks too!), and the idea itself. Seeing so much people over the world, who united their efforts for making these really bright, melodical, warm and kind song and its covers… It makes a faith in better: it’s exactly what’s needed now, in such difficult time.
And thank you once again for gathering all of these information, tweets, artworks and links and describing this amazing project! (。•ᴗ•。). It was only joy to read all of this and get known with the project, its aim and meaning ☀️