Project SEKAI Colorful Stage! feat. Hatsune Miku Player Survey

project sekai

Has everyone been enjoying the Project SEKAI Colorful Stage! feat. Hatsune Miku Rehearsal Edit. demo? Make sure to download it on the App Store or Google Play and give it a go before the game’s official release!

Once you do, then the dev team has a survey that they would like players to take in order to find ways to improve the game before its release. The survey is only available until September 9 at 12:00 PM (JST), so make sure to answer it soon!

You can access the survey below:

https://questant.jp/q/pjsekai

Then continue reading below for translations on each question, which were provided by the Project Sekai Eng community!


First, check the box and hit “Respond Now” to agree to how they will use your answers and information that you provide.

※Note that for some of the multiple choice questions, the order of the answers will be randomized, so if you cannot read Japanese, you can find your desired answer in the below list, and find its corresponding option in Japanese on the survey.


Q1. 「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク」に興味を持った情報源を全てお選びください。
Please tell us where you first heard about and became interested in “Project SEKAI: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku”* (Multiple Answers)

ウェブサイトで表示される広告
Website ad
YouTube、ニコニコ以外の動画系サイト
Saw it on a video-hosting site besides YouTube and Niconico
ニコニコの配信者の動画や生放送
Video/livestream from a Niconico user
ゲームの公式YouTube動画や生放送
One of the official Youtube videos or livestreams
ニコニコで表示される広告
Ads on NicoNico
Twitter以外のSNS・ブログ
Social media/blog other than Twitter
ゲーム、アニメ、声優に関するコミュニティサイトや掲示板(まとめサイト含む)
Game/anime/voice actor community site or BBS site
アプリ内で表示される広告
An ad within an app
Twitterの個人のツイート
Saw a person tweet about it
ゲームの公式サイト
The game’s official site
アニメ、声優情報に関するサイトやアプリ
An anime or voice actor news site/app
Youtuberや個人のYouTube動画や生配信
Video/livestream by a YouTuber or other individual
YouTubeで表示される広告
Youtube ad
ゲーム情報、攻略に関するサイトやアプリ
Game news site or app
ストア(App Store/Google Playなど)からのおすすめ
Recommended by App Store/Google Play
ゲーム・アニメ・声優雑誌
Game/anime/voice actor magazine
ゲームの公式Twitterのツイート
A Tweet from the game’s official Twitter
家族・友人・知人の紹介
Heard about it from friends/family/acquaintance
ストア(App Store/Google Playなど)のゲーム説明
Game explanation on App Store/Google Play**
Twitterで表示される広告
Twitter ad
その他 
Other

**Likely referring to Editor’s Choice and other featured items on the stores


Q2. 「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク」の事前登録はされていますか?
Have you pre-registered for “Project SEKAI Colorful Stage! feat. Hatsune Miku?”*

はい
Yes
いいえ
No

Q3. 「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク」を事前登録した理由を全てお選びください。
Please tell us all the reasons why you pre-registered for Project SEKAI Colorful Stage! feat. Hatsune Miku.* (Multiple Answers)

リズムゲーム部分がやり込みがいがありそうだから
The rhythm game portion seems good for challenge runs (e.g. getting the highest score)
ボカロ曲が好きだから
I like the VOCALOID songs
好きなクリエイターが参加しているから
Creators whom I like are working on it
今やってるゲームに飽きてきてるから
I’m losing interest in the other games I play
初音ミクたちバーチャル・シンガーが好きだから
I like Hatsune Miku and the other Virtual Singers
3DMVやイラストが綺麗だから
The 3DMVs and illustrations are beautiful
キャラクターたち(オリジナルキャラクター含む)が魅力的だから
I find the characters (including the OCs) to be charming
友達が遊びそうだから
My friends will probably play it
最近話題になっているから
It’s been a hot topic recently
バーチャルライブ機能に他にない魅力があるから
I think the Virtual Live feature attractive
その他 
Other

Q4. 体験版アプリ「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク Rehersal Edit.」はプレイされましたか?
Have you played the app demo “Project SEKAI: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku Rehearsal Edit.”?*

はい
Yes
いいえ
No

Q5. 体験版アプリ「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク Rehersal Edit.」でバーチャルライブは体験されましたか?
Have you participated in a Virtual Live in the app demo “Project SEKAI: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku Rehearsal Edit”?*

はい
Yes
いいえ
No

Q6. 「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク」の正式リリース後、どの程度プレイしようと思っているか教えてください。
Please tell us how often you plan to play “Project SEKAI: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku” when it officially releases.*

まずは触ってみてそれから考える予定
I’ll think about it once I play it
週2~3日は遊んでみる予定
I plan to play 2-3 days a week
ほぼ毎日プレイする予定
I plan to play almost every day
課金してやりこむ予定
I plan to pay to play
やるつもりがない
I don’t plan on playing it

Q7. 「スマートフォンのゲーム」で、あなたが遊んだことがあり、今後も遊びたいジャンルを全てお選びください。
Please tell us some other game genres that you have played before and would like to continue playing on smartphone.* (Multiple Answers)

バトルロイヤル系ゲーム
Battle royale games
恋愛ゲーム
Dating sims
リズムアクション (音ゲー)
Rhythm Action (Rhythm games/otoge)
レース
Racing
その他 
Other
アドベンチャー
Adventure
ロールプレイング (RPG)
Role-playing (RPG)
アクション
Action
カードゲーム
Card games
スポーツ
Sports
育成・目標達成型シミュレーション
Social simulation
格闘
Fighting
オンラインRPG (MMORPG / MORPG)
Online RPG (MMORPG/MORPG)
アクションシューティング (FPS/TPS)
Shooting action (FPS/TPS)
パズル
Puzzle
チーム対戦型戦略ゲーム (MOBA)
Competitibe team strategy games (MOBA)
あてはまるものはない
I don’t play other games
戦略シミュレーション
Strategy

Q8. この中からよく遊んでいるゲームを、3つ選択してください。(選択肢にない場合は「その他」によく遊んでいるゲーム名をご記載ください)
Select up to three games that you play the most often. (If your game isn’t listed here, please select “other” and provide the name**.)* (Multiple Answers)

**Use the Japanese name of the game that you play if it has one.

うたの プリンスさまっ Shining Live (シャニライ)
Uta no Princesama Shining Live (ShinyLive)
ディズニー ツイステッドワンダーランド(ツイステ)
Disney Twisted Wonderland (Tsuisute)
アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ (デレステ)
iDOLM@STER Cinderella Girls Starlight Stage (Deresute)
バンドリ! ガールズバンドパーティ! (ガルパ)
BanG Dream! Girls Band Party! (Garupa)
アイドルマスター ミリオンライブ! シアターデイズ (ミリシタ)
iDOLM@STER Million Live! Theater Days (Mirishita)
アイドリッシュセブン (アイナナ)
IDOLiSH7 (Ainana)
アークナイツ
Arknights
アイドルマスター SideM LIVE ON ST@GE! (エムステ)
iDOLM@STER SideM LIVE ON ST@GE! (Msute)
あんさんぶるスターズ!!Music (あんスタ Music)
Ensemble Stars!! Music (Enstars Music)
荒野行動
KNIVES OUT
プリンセスコネクト!Re:Dive(プリコネR)
Princess Connect! Re:Dive (Priconne R)
ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル (スクフェス)
LoveLive! School Idol Festival (Sukufes/LLSIF)
ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル ALL STARS (スクスタ)
LoveLive! School Idol Festival ALL STARS (Sukusuta/SIFAS)
Identity V(第五人格)
Identity V
Fate/Grand Order (FGO)
モンスターストライク (モンスト)
Monster Strike (Monsuto)
あんさんぶるスターズ!!Basic (あんスタ Basic)
Ensemble Stars!! Basic (Enstars Basic)
その他 
Other
パズル&ドラゴンズ (パズドラ)
Puzzles and Dragons (Pazudora)
ヒプノシスマイク -Alternative Rap Battle- (ヒプマイARB)
Hypnosis Mic -Alternative Rap Battle- (HypMic ARB)

Q9. 質問8であげていただいたゲームについて、それぞれのプレイ頻度を教えてください。(各1つずつ選択)
Please tell us how often you play the games that you mentioned in Question 8. (Select one each)*

1ヶ月に1日以下
Once a month or less
1ヶ月に2~3日ぐらい
2~3 times a month
1週間に1~2日ぐらい
1~2 times a week
1週間に3~4日ぐらい
3~4 times a week
ほぼ毎日
Almost every day
1番よく遊ぶゲーム
1st most-played game
2番目によく遊ぶゲーム
2nd mostplayed game
3番目によく遊ぶゲーム
3rd most-played game

Q10. 質問8であげていただいたゲームについて、1ヶ月あたりの平均課金額を教えてください。(各1つずつ選択)
Please tell us how much you normally in one month on the games that you mentioned in Question 8. (Select one each)*

0円(課金はしていない)
0 yen
3,000円未満
Less than 3,000 yen
3,000~5,000円未満
Between 3,000 and 5,000 yen
5,000円以上
More than 5,000 yen
1番よく遊ぶゲーム
1st most-played game
2番目によく遊ぶゲーム
2nd mostplayed game
3番目によく遊ぶゲーム
3rd most-played game

Q11. VOCALOIDについて、あなたにあてはまるものをお選びください。※「VOCALOID(ボーカロイド)」および「ボカロ」はヤマハ株式会社の登録商標です。
Please tell us what applies to you below relating to VOCALOID. (※VOCALOID is a trademark of Yamaha.)*
VOCALOIDキャラクター関連の「ゲーム」を買ったことがある
I’ve bought games with VOCALOID characters in it
VOCALOIDキャラクター関連の「グッズ」を買ったことがある
I’ve bought goods with VOCALOID characters on it
VOCALOIDキャラクター関連の「イベント」に参加したことがある
I’ve gone to VOCALOID events
ニコニコ・YouTubeで、ボカロ曲の「原曲」をよく聴いている/よく聴いていたことがある
I often listen (or used to listen) to original VOCALOID songs on NicoNico or YouTube
ニコニコ・YouTubeで、ボカロ曲の「歌ってみた」をよく聴いている/よく聴いていたことがある
I often listen (or used to listen) to covers of VOCALOID songs on NicoNico or YouTube
その他 
Other
知らない/何もしたことはない
I’m not sure. / I have not done anything related to VOCALOID

Q12. 『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク』のゲーム内イベントやキャンペーン、プロモーションなどで実現してほしいことや、このゲームに期待すること、その他開発チームに対するメッセージ等がありましたらご自由に記載してください。Please tell us anything that you’d like to see relating to in-game events and campaigns, or game promotions for “Project SEKAI: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku,” or any messages that you have for the development team.

You can answer this question freely.


Q13. 『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク』の今後のアップデートやプロモーションの参考のため、WEB会議システム(Zoom)にて、『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク』に関するオンラインインタビューにご協力いただける方を募集しております。ご協力いただいた方には、謝礼としてAmazonギフト券5,000円分を進呈いたします。 
We are now accepting applicants for interviews on Zoom about “Project SEKAI: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku” to discuss future updates and promotions. Those who participate will be given a 5,000 yen Amazon gift card.

 <オンラインインタビュー概要>
Interview Details

時期:2020年9月17日(木)、9月18日(金)の期間中で60分程度
Time: September 17 (Thur) and September 18 (Fri) for about 60 minutes

形式:WEB会議システム(Zoom)を活用したオンラインインタビュー(1対1でのオンラインインタビュー)
Format: Zoom (one-on-one online interviews)

募集人数:10名程度
No. of accepted applicants: 10 people

謝礼:Amazonギフト券(Eメールタイプ) 5,000円分
Reward: 5,000 yen Amazon gift card (via E-mail)

注意事項:WEB会議システムのご準備ならびに、通信費のご負担は、ご自身でお願いいたします。*
Important notes: You will need to prepare the web conference system (Zoom) and bear any communication costs yourself

オンラインインタビューに協力する
I would like to participate**
オンラインインタビューに協力しない
I do not wish to participate**

**Please do not participate if you can’t speak fluent Japanese, or are not comfortable with doing an online interview, as either would cause burden for the development team

Q14. オンラインインタビューにご協力いただけると選択した方に、『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク』運営チームよりご連絡をさせていただく可能性がございます。お名前とご連絡が取れるメールアドレスのご記入をお願いいたします。
If you choose to participate in the online interview, you may be contacted by a member of the “Project SEKAI Colorful Stage! feat. Hatsune Miku management team. Please enter your name and email address.**

**Answer this question ONLY if you chose to and are able to participate in the online interviews without being a burden to the management team

 お名前 * 0 Characters
Name
フリガナ * 0 Characters
Name in kana
メールアドレス * 0 Characters
Email address

Q15. あなたの職業として、あてはまるものを全てお選びください。※お仕事が複数にあてはまる場合は、全てにお答えください。※パート・アルバイトの方も、お仕事内容にあてはまるもの全てにお答えください。* (Multiple Answers)
Please tell us which of the following industries applies to your line of work.
※If you have multiple jobs, please select all that apply to you
※Part-time jobs count as well
農業・林業・漁業 関連
Agriculture / Farming / Seafood
自動車 関連
Automobile
住宅・住宅設備・インテリア 関連
Household / Household equipment / Interior design
食品・飲料 関連
Food / Drink
衣服・繊維製品 関連
Clothing / Cloth products
家電・AV機器・情報通信機器 関連
Consumer electronics / AV equipment / Telecommunications devices
コンピューター・インターネット 関連
Computer / Internet
玩具・ゲーム 関連
Toys / Games
パチンコ・パチスロ 関連
Pachinko / Slot machine
映画・音楽 関連
Movie / Music
建設・不動産 関連
Construction / Real-estate
運輸・運送・倉庫 関連
Transport / Shipping / Warehousing
教育・保育 関連
Education / Childcare
医療・福祉 関連
Medical care / Welfare
金融・保険 関連
Financing / Insurance
放送・出版・広告 関連
Broadcast / Publishing / Advertisement
市場調査・マーケティング 関連
Market research / Marketing
その他 
Other

Q. Gender*

  • Male
  • Female

Q. Age*

Select your age


Once again, the survey is only available until September 9 at 12:00 PM (JST).

If you want to help the development team improve on the game, then find the survey here and participate!

Links

Livestream Highlights

Project Message

Colorful Broadcast

Character Profiles

Virtual Singers
Hatsune Miku
Kagamine Rin
Kagamine Len
Megurine Luka
MEIKO
KAITO
Leo/need
Ichika Hoshino
Saki Tenma
Honami Mochizuki
Shiho Hinomori
MORE MORE JUMP!
Minori Hanasato
Haruka Kiritani
Airi Momoi
Shizuku Hinomori
Vivid BAD SQUAD
Kohane Azusawa
An Shiraishi
Akito Shinonome
Toya Aoyagi
Wonderlands x Showtime
Tsukasa Tenma
Emu Otori
Nene Kusanagi
Rui Kamishiro
25 o’clock by Night Code
Kanade Yoisaki
Mafuyu Asahina
Ena Shinonome
Mizuki Akiyama